Asian Journal of Language, Literature and Culture Studies https://journalajl2c.com/index.php/AJL2C <p style="text-align: justify;"><strong>Asian Journal of Language, Literature and Culture Studies</strong> aims to publish high-quality papers (<a href="/index.php/AJL2C/general-guideline-for-authors">Click here for Types of paper</a>) on all aspects of 'language, literature, and culture'. The journal also encourages the submission of useful reports of negative results. This is a quality controlled, OPEN peer-reviewed, open access INTERNATIONAL journal.&nbsp;</p> <p style="text-align: justify;">Every volume of this journal will consist of 4 issues. Every issue will consist of minimum 5 papers. Each issue will be running issue and all officially accepted manuscripts will be immediately published online. State-of-the-art running issue concept gives authors the benefit of 'Zero Waiting Time' for the officially accepted manuscripts to be published. This journal is an international journal and scope is not confined by the boundary of any country or region.</p> Asian Journal of Language, Literature and Culture Studies en-US Asian Journal of Language, Literature and Culture Studies Biblical Allusions and Literary Parodies in Atonement https://journalajl2c.com/index.php/AJL2C/article/view/30123 <p>This paper is intended to make an analysis of Ian McEwan’s most outstanding work—Atonement in the light of postmodern narrative theories, regarding both biblical allusions and literary parodies. Since former research does not provide enough in-depth discussion on this specific subject, this paper may become useful and beneficial in that it gives a systematic study; which could serve as a guide in the appreciation of McEwan’s novel and even the contemporary English novel represented by him. In conclusion, the use of these allusions and parodies reinforce the novel’s fictionality.&nbsp;</p> Jie Han ##submission.copyrightStatement## 2020-05-26 2020-05-26 19 23 Targeting the Poor of the Sitios through Adopt-A Barangay: Basis for University Extension Programs https://journalajl2c.com/index.php/AJL2C/article/view/30122 <p>San Juan is the poorest barangay in Malvar, Batangas, Philippines for having the highest number of households with income below poverty threshold. San Juan also has the most number of households with income below food threshold (CBMS 2012). For these reasons, San Juan was chosen for the Adopt-A Barangay project of BatStateU-Malvar. The 100 respondents are composed of female adult (67%), youth (15%), male adult (11%) and senior citizen (7%). They were mostly concentrated in the two <em>sitios </em>of Hiyaw and Balayan. Results of the survey confirmed the Community Based Monitor System (CBMS) report particularly on education and livelihood. Most of the respondents are elementary graduates with children in the elementary level. Most of them also are farmers and vendors with no other income and no other skills. However, most of them also do not have idea of what skill to have and training to attend to improve their current situation. Two important issues emerged as basis for intervention of the university. First is the provision of education for out-of school youth (OSY) to finish high school or of technical- vocational training to acquire competency needed by the industry. Second is the provision of livelihood trainings for female adults to start a business even at home.</p> Juvy G. Mojares George P. Compasivo Teodoro B. Panganiban ##submission.copyrightStatement## 2020-05-12 2020-05-12 1 18 Actors and Agency in Multilingual Education Policy and Planning: A Case Study in a Chinese University https://journalajl2c.com/index.php/AJL2C/article/view/30124 <p>Although there has been a not quite short history of language policy and planning, the attention is more paid to the macro-level policy and planning of the national government. However, recent studies have begun to move the eyes to the individual actors in the local context, thus the meso- and micro-level implementation of language policy and planning become the new topic in this field. This study adopts the new framework to analyze the individual actors’ agency in the process of implementing the macro-level multilingual education policy and planning of learning languages other than English (LOTEs). In response to the macro-level language policy and planning shifting, the individual actors conduct agentive or constrained actions to propel or impede the procedure of macro-level language policy and planning. The findings of this study highlight the importance of constructing the dialogue mechanism among the individual actors at the macro-, meso- and micro-level.</p> Zhang Ying ##submission.copyrightStatement## 2020-06-23 2020-06-23 24 34 Saying the Truth about Us: A Cultural Study of Ama Ata Aidoo’s: The Dilemma of a Ghost https://journalajl2c.com/index.php/AJL2C/article/view/30126 <p><em>The Dilemma of a Ghost </em>is Ama Ata Aidoo’s response to the unwary Europeans who nurse the impression that Africa is savage. A lot of Europeans disparage Africa and in their individual books, they express their aversion for the continent by presenting Africa as being too primitive and without any culture and tradition. Concerned Africans, pioneered by Chinua Achebe, in his debut novel, <em>Things Fall Apart, </em>proves them wrong by vividly X-raying the good images of the continent so that those who nurse ill impressions about Africa will tend to have a rethink. Other Africans follow Achebe in the evangelism. Ama Ata Aidoo is one of them. Like Achebe, she has made it vivid in her play that Africa has rich cultural heritage which must not be drawn to the mud. In the comic piece, she meticulously selects plausible and credible characters to enable her to effectively pass her information. The researcher in this paper thus uses Cultural Criticism as the theoretical framework to explore the play with the aim to vivify the techniques adopted by the author in driving home her points.</p> Uche Nnyagu L. Amalukwue, Lotachukwu ##submission.copyrightStatement## 2020-06-25 2020-06-25 45 53 Linguistic Segregation in Cameroon: A Systematic Tool for the Assimilation of the Anglophones https://journalajl2c.com/index.php/AJL2C/article/view/30125 <p>A retrospect of the close to 60 years after the reunification of Cameroon unveils a systematic chain of political repression, cultural marginalization, linguistic segregation and assimilation by the uninterrupted Francophone regimes on the Anglophones. This has led to Anglophone nationalism in the quest to protect, preserve and uphold their cultural identity. This has been as a result of the feeling that they are being recolonized by the majority Francophones. This paper based extensively on secondary sources takes off from the plethora of literature on the Anglophone Problem to make a diagnosis of linguistic segregation and cultural assimilation in Cameroon. The main problematic of the study lies in the fact that in the means of nation building, national unity, national integration or building a consensual national identity, there has been deliberate efforts at sideling the English Language despite the fact that the constitutions requires that the linguistic and cultural variables of both groups (English and French speaking) be protected, upheld and preserved. Linguistic segregation of the English language is thus endangering the cultural heritage and identity of the English speaking population. The main objective of the paper therefore is to reveal the hidden agenda which the successive Francophone dominated regimes had to sideline the English language and by extension “re-annex” Anglophones. The paper is a means through which to understand the diverse experiences which the Yaounde government or the French dominated regimes systematically executed language segregation and Anglophone assimilation agenda since independence. It goes further to demonstrate vivid and glaring examples and concludes that the Anglophone reactions and resistance put up to castigate, uphold the cultural identity and the English language is at the center of Cameroon’s identity crisis currently plaguing the two Anglophone regions.</p> Christian P. Musah ##submission.copyrightStatement## 2020-06-24 2020-06-24 35 44